See thart on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "contraction", "head": "" }, "expansion": "thart", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "thart", "name": "en-cont" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "the art" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with th-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "74 0 0 4 18 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Contraction of the art." ], "id": "en-thart-en-contraction-F3QSrM4k", "links": [ [ "the", "the#Article" ], [ "art", "art#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Contraction of the art." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "contraction", "obsolete" ] } ], "word": "thart" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adverb" }, "expansion": "thart", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "around, about" ], "id": "en-thart-ga-adv-ZyVxxDy0", "links": [ [ "around", "around" ], [ "about", "about" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "One day he was going along the road, and his driver with him.", "ref": "1894 March 21, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "Lá amháin bhí sé ag dul thart leis an bhealach mór, agus a thiománach leis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "by, past, along" ], "id": "en-thart-ga-adv-pVJerhWC", "links": [ [ "by", "by" ], [ "past", "past" ], [ "along", "along" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Breakfast is over.", "text": "Thá an bricfeasta thart.", "type": "example" } ], "glosses": [ "over, finished" ], "id": "en-thart-ga-adv-dVsENuK1", "links": [ [ "over", "over" ], [ "finished", "finished" ] ], "synonyms": [ { "word": "ós cionn" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/haɾˠt̪ˠ/" } ], "word": "thart" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "prepositional pronoun" }, "expansion": "thart", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "second-person singular of thar", "word": "tharat" } ], "glosses": [ "Alternative form of tharat: second-person singular of thar" ], "id": "en-thart-ga-pron-NO-ZX8lY", "links": [ [ "tharat", "tharat#Irish" ], [ "thar", "thar#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/haɾˠt̪ˠ/" } ], "word": "thart" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mutated noun" }, "expansion": "thart", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 0 7 58 35", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 15 55 30", "kind": "other", "name": "Irish phrasal verbs formed with \"thart\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 54 28", "kind": "other", "name": "Irish prepositional pronouns", "parents": [ "Prepositional pronouns", "Prepositions", "Pronoun forms", "Lemmas", "Non-lemma forms", "Pronouns" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tart" } ], "glosses": [ "Lenited form of tart." ], "id": "en-thart-ga-noun-A1WYvSto", "links": [ [ "tart", "tart#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "lenition" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/haɾˠt̪ˠ/" } ], "word": "thart" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "contraction", "head": "" }, "expansion": "thart", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "thart", "name": "en-cont" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "the art" } ], "categories": [ "English contractions", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English non-lemma forms", "English terms prefixed with th-", "English terms with obsolete senses", "Pages with 2 entries" ], "glosses": [ "Contraction of the art." ], "links": [ [ "the", "the#Article" ], [ "art", "art#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Contraction of the art." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "contraction", "obsolete" ] } ], "word": "thart" } { "categories": [ "Irish adverbs", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish mutated nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish phrasal verbs formed with \"thart\"", "Irish prepositional pronouns", "Pages with 2 entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adverb" }, "expansion": "thart", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "around, about" ], "links": [ [ "around", "around" ], [ "about", "about" ] ] }, { "categories": [ "Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "One day he was going along the road, and his driver with him.", "ref": "1894 March 21, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "Lá amháin bhí sé ag dul thart leis an bhealach mór, agus a thiománach leis.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "by, past, along" ], "links": [ [ "by", "by" ], [ "past", "past" ], [ "along", "along" ] ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Breakfast is over.", "text": "Thá an bricfeasta thart.", "type": "example" } ], "glosses": [ "over, finished" ], "links": [ [ "over", "over" ], [ "finished", "finished" ] ], "synonyms": [ { "word": "ós cionn" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/haɾˠt̪ˠ/" } ], "word": "thart" } { "categories": [ "Irish adverbs", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish mutated nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish phrasal verbs formed with \"thart\"", "Irish prepositional pronouns", "Pages with 2 entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "prepositional pronoun" }, "expansion": "thart", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "second-person singular of thar", "word": "tharat" } ], "glosses": [ "Alternative form of tharat: second-person singular of thar" ], "links": [ [ "tharat", "tharat#Irish" ], [ "thar", "thar#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/haɾˠt̪ˠ/" } ], "word": "thart" } { "categories": [ "Irish adverbs", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish mutated nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish phrasal verbs formed with \"thart\"", "Irish prepositional pronouns", "Pages with 2 entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mutated noun" }, "expansion": "thart", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish lenited forms" ], "form_of": [ { "word": "tart" } ], "glosses": [ "Lenited form of tart." ], "links": [ [ "tart", "tart#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "lenition" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/haɾˠt̪ˠ/" } ], "word": "thart" }
Download raw JSONL data for thart meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.